Përkthyesit e vlerësuar
2019
Vlerësuar me çmimin e parë:
Elena Mitriçka
fragment nga vepra Buzëqeshja misterioze e shkrimtares Bettina Storks
(nga gjermanishtja në maqedonisht)
U vlerësuan me lëvdatë:
Elena Strezoska dhe Stojanka Nikollova
fragment nga vepra Trapi i Meduzës e shkrimtarit Franz Stefan Griebl
(nga gjermanishtja në maqedonisht)
Ivona Gerasimovska
fragment nga vepra Hija e shkrimtares Melanie Raabe
(nga gjermanishtja në maqedonisht)
2018
Vlerësuar me çmimin e parë:
Nikolla Spasovski
fragment nga vepra Historia ime e vërtetë e shkrimtarit Juan Jose Millas
(nga spanjishtja në maqedonisht)
Ardita Zulfiu
fragment nga vepra Labirinti i shpirtrave e shkrimtarit Carlos Ruiz Zafon
(nga spanjishtja në shqip)
U vlerësuan me lëvdatë:
Adrijana Trajanova
fragment nga vepra Të kemi njëri-tjetrin e shkrimtares Luise Maier
(nga gjermanishtja në maqedonisht)
Mario Stojanoski
fragment nga vepra Shprehja e mbinatyrshme e duarve të tij e shkrimtarit Miljenko Jergoviç
(nga kroatishtja në maqedonisht)
2017
Vlerësuar me çmimin e parë:
Sara Ilievska
fragment nga vepra Biletë për në Tahiti e shkrimtares Eva Garcia Saenz
(nga spanjishtja në maqedonisht)
Ardita Zulfiu
fragment nga vepra Njerëz të përkohshëm e shkrimtarit David Mitchell
(nga anglishtja në shqip)
U vlerësuan me lëvdatë:
Rina Jankullovska
fragment nga vepra Detari i madhërishëm e shkrimtares Catherine Poulain
(nga frëngjishtja në maqedonisht)
2016
Vlerësuar me çmimin e parë:
Daniela Zdravkovska
fragment nga vepra Teoria e hijeve e Paolo Maurensig
(nga italishtja në maqedonisht)
Jusuf Sanberk
fragment nga vepra Hidhërimi është ajo gjëja me pupla e shkrimtarit Max Porter
(nga anglishtja në turqisht)
U vlerësuan me lëvdatë:
Marija Kocevska dhe Ana Dimevska
fragment nga vepra Kjo zemër që ndryshon e shkrimtares Agnes Desarthe
(nga frëngjishtja në maqedonisht)
Elena Krkulleva
fragment nga vepra Mizoria e shkrimtarit Nicola Lagioia
(nga italishtja në maqedonisht)
2015
Vlerësuar me çmimin e parë:
Kristijan Fidanoski
fragment nga vepra Paturpësitë e shkrimtarit Niccolo Ammaniti
(nga italishtja në maqedonisht)
U vlerësuan me lëvdatë:
Zorica Petkoska
fragment nga vepra Sypatrembje e shkrimtarit Roddy Doyle
(nga anglishtja në maqedonisht)
Sanja Tanevska
fragment nga vepra Wabi-Sabi e shkrimtarit Francesc Miralles
(nga spanjishtja në maqedonisht)
Zorica Petkoska dhe Nikolla Gjelinçeski
(për krijimtari të veçantë në përkthim), fragment nga vepra Det hekurudhash e shkrimtarit China Tom Mieville
(nga anglishtja në maqedonisht)
2014
Vlerësuar me çmimin e parë:
Gjurgjica Ilieva dhe Marija Spirkovska
fragment nga vepra Pastruesi e shkrimtarit Terry Pratchett
(nga anglishtja në maqedonisht)
Ajnur Kaso
fragment nga vepra Longbourn e shkrimtares Jo Baker
(nga anglishtja në turqisht)
U vlerësuan me lëvdatë:
Ilija Trajkovski
fragment nga vepra Morfina e shkrimtarit Szczepan Twardoch
(nga polonishtja në maqedonisht)
Zorica Petkoska dhe Nikolla Gjelinçeski
fragment nga vepra Vallëzim me dragonjtë e shkrimtarit George R. R. Martin (nga anglishtja në maqedonisht)